Quería trabajar con los sueños desde niño, fue la fantasía
más grande que tuvo. Estudió mucho y
leyó libros de toda tipo: científicos, esotéricos, religiosos, para lograrlo. Cuándo estuvo preparado para hacerlo se dio cuenta
de algo obvio, algo que olvidó, algo de lo más trillado del mundo: “Él era el
sueño de otro soñante que soñaba”.
Pasó días enteros deprimido, encerrado en el pequeño
apartamento que había alquilado durante todo ese tiempo de investigación y que
ahora se tiraría al basurero sin problema alguno. Pasó así mucho tiempo hasta que se dio cuenta
de lo mágico que podría significar ser el sueño de alguien.
Imagen: http://rizzamaruja.files.wordpress.com/2011/03/5.jpg
2 comentarios:
Estimado Felipe :
formo parte de un equipo de traductores de relatos españoles al francés.
Estaríamos interesados en traducir unos de sus microrrelatos. Podría entrar en contacto conmigo, por favor.
Saludos cordiales,
Nancy Benazeth
Grupo "Lecturas de otros lados" / "Lectures d'ailleurs"
Publicar un comentario